В прошлом тренер олимпиадной сборной Москвы по литературе, преподаватель Школы юного филолога при МГУ.
Автор лекций о неподцензурной поэзии XX века в КЦ ЗИЛ, «Île Thélème», Музее истории ГУЛАГа.
Переводчик («Кондор», «Военный дневник» Г. Бёлля и др.).
Драматург («Детство. Коромысли. Глава 3», «Инсектопедия и др.).
Поэт (под псевдонимом Ерог Зайцвé).
Образование
Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова, филологический факультет (бакалавриат); Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова, филологический факультет (магистратура); Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова, филологический факультет (аспирантура)
Преподает с 2014 года
Интересные факты
В людях Егор Владимирович больше всего ценит пытливость ума, чувство юмора, любопытство и любопытность, а также любовь и внимание к языку (родному и иностранному). Если бы Егор Владимирович не был преподавателем, он хотел бы быть коммивояжером или футболистом.
Любимая цитата
Правильно уничтожая вокруг себя предметы, мы теряем вкус ко всякому приобретению. – Д. Хармс